jama přichod / Grube: Zukunft

cinématthèque Leipzig

Pit: “Future” is the title of the multimedia spatial installation by Karoline Schneider/Krawcec – a mining site for information on Sorbian/Wendish identities. A groping for futures with fingers covered in coal dust. In the pit, ancestral narratives, patriarchal Christian traditions, and multilayered, entangled subjects lie atop one another – in between, Sorbian/Wendish communication.The artist has gathered voices from both parts of Lusatia to approach Sorbian/Wendish futures—futures that have been limited for centuries—through community. In the exhibition, augmented reality expands the image in space, making the protagonists audible. During the exhibition period, we meet at the edge of the pit—to discuss and watch films about queer realities in minority cultures, extractivism, and resilience

Grube: „Zukunft“ ist der Titel der multimedialen Rauminstallation von Karoline Schneider/Krawcec – ein Abbaugebiet für Informationen über sorbische/wendische Identitäten. Ein Tasten nach Zukünften mit von der Kohle staubigen Fingern. In der Grube liegen Erzählungen von Ahnen, patriarchale christliche Traditionen und vielschichtig verknotete Subjekte übereinander – dazwischen sorbisch/wendische Verständigung. Die Künstlerin hat Stimmen aus beiden Teilen der Lausitz gesammelt, um sich über Gemeinschaft sorbisch/wendischen Zukünften anzunähern – Zukünften, die seit Jahrhunderten limitiert sind. In der Ausstellung erweitert Augmented Reality das Bild im Raum, und die Protagonist*innen werden hörbar. Während der Ausstellung treffen wir uns am Grubenrand – zum Diskutieren und zum Filme schauen über queere Realitäten in Minderheitenkulturen, Extraktivismus und Resilienz.

Pšašanje 1: Co su za tebje serbske zgromadnosći? Co wucynijo jich? Kak deje wóni byś organizěrowane? Za co deje wóni stojaś? / Što wučinja za tebje serbske zhromadźenstwa? Kak měli wone organizowane być? Za čo měli stać? / Was macht für Dich sorbische Gemeinschaften aus? Wie sollten sie organisiert sein? Wofür sollten sie stehen?

Pšašanje 2: Gaž “serbski” jo wósobinska, se wuwijuca kakosć abo pócynk, kak sy ty w momenśe “serbska/serbski”? / Hdyž je to „serbske“ jedna wosobinska a so wuwiwaca kajkosć, kak sy ty wokomiknje serbski I a? / Wenn „sorbisch“ eine persönliche, sich entwickelnde Eigenschaft ist, wie bist Du im Moment sorbisch?

Pšašanje 3 : Kótary rozšyrjenje serbskich kulturow žycyš sebje? Co felujo? / Kotre rozšěrjenja serbskich kulturow sebi přeješ? Što pobrachuje? / Welche Erweiterungen sorbischer Kulturen wünschst Du Dir? Was fehlt?

Program accompanying the exhibition:

16.04. Film screening:

VOM SUCHEN UND FINDEN / PYTAŚ A NAMAKAŚ, directed by Luka Golinksi, Mira Dubian

SOM DOMA, directed by Lukas Mutschler, Luca-Els Mauritz.

SE PADA, directed by Mira Dubian, Nima Schaper.

KŘIŽERKI / EAST RIDERS, directed by Sofija Cyžec

Followed by a discussion with the filmmakers.

22.04. Film screening:

VERSCHWINDEN / IZGINJANJE , directed by Andrina Mračnikar.

Followed by a discussion with Ralf Grabuschnig

26.04. Commemorating Chernobyl: Film screening:

THE BABUSHKAS OF CHERNOBYL, directed by Holly Morris, Anne Bogart

Followed by a discussion with Iryna Yaniv and Karoline Schneider